A man buys a helmet at a market in Huaian, Jiangsu province, on May 17, 2020. The nation will launch a road safety campaign next month to check on riders without helmets and drivers without seat belts. [Photo by He Jinghua/For China Daily]
>Price hikes of safety helmets电动车新政下头盔提价
The Ministry of Public Security said Wednesday it was concerned about price hikes on safety helmets sold by some enterprises and e-commerce platforms for motorcycles and electric bikes. 公安部5月20日表明,正亲近重视现在部分企业和电商平台上摩托车和电动自行车头盔提价的问题。
The ministry said it has instructed public security organs nationwide to coordinate with market regulators to crack down on price gouging and other violations. 公安部表明,已辅导各地公安机关活跃合作商场监管部门依法打击哄抬价格等违法行为。
The move came after the ministry launched a campaign requiring motorcycle and electric bike riders to wear a safety helmet while motorists and passengers are compelled to wear seat belts. 近期,公安部展开的一项行为要求摩托车、电动自行车骑乘人员有必要佩带安全头盔,机动车驾驭人和乘客则有必要系好安全带。
Starting from June 1, riding motorcycles without a helmet and driving or riding in cars without wearing a seat belt will be punishable. 6月1日起,骑乘电动自行车不佩带安全头盔、驾驭和乘坐机动车不系安全带的行为将受到处分。
Sharp increases in helmet prices were reported in some e-commerce platforms as demand surged.跟着需求上涨,一些电商平台上的头盔价格呈现暴升。
US President Donald Trump participates in a Cabinet meeting on the administration's coronavirus disease (COVID-19) outbreak response in the East Room at the White House in Washington, US, May 19, 2020. [Photo/Agencies]
>Image of Trump in Time cover特朗普又登上'年代'封面
US President Donald Trump is the screaming cover star of Time's new issue that explores his mishandling of the coronavirus pandemic and his push to reopen the economy against the advice of public health experts. 美国总统特朗普成为最新一期《年代》周刊的封面人物,这期内容探求了特朗普在处理新冠肺炎疫情时犯下的过错,以及他不管公共卫生专家的主张重启经济的行为。
Artist Edel Rodriguez depicted the president as yelling - with a Stars and Stripes mask on his face, but not over his mouth - to illustrate the cover for the magazine's May 25 edition. 艺术家罗瑞格兹创造的一幅特朗普的画像成为5月25日发行的《年代》周刊的封面图,图中的特朗普正在大喊大叫,虽戴着星条旗图画的口罩,却没有遮住嘴巴。
"There's a right way to reopen America. This isn't it," reads the headline. 封面标题写道:"有重启美国的正确办法,(但)不是这个重启法。"
The magazine's cover story breaks down the Trump government's fumbled response to the public health crisis. It also explains how the US "risks making matters worse" as dozens of states prepare to ease lockdown restrictions aimed at slowing the spread of the contagion. 封面故事打击了特朗普政府对公共卫生危机的蠢笨反响,还解说了美国的冒险行为怎么使得问题变得更糟。现在全美数十个州正准备放松之前为减缓疫情延伸而采纳的封闭约束行动。
More than 90,000 people in the US have now died from the virus.美国死于新冠病毒的人数已超越9万人。
The third session of the 13th National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC) opens at the Great Hall of the People in Beijing, May 21, 2020. [Photo / Xinhua]
>CPPCC starts annual session全国政协十三届三次会议开幕
The third annual session of the 13th Chinese People's Political Consultative Conference opened at 3 pm on Thursday. 全国政协十三届三次会议于5月21日下午3点开幕。
All attendees of the meeting paid a silent tribute to martyrs who died fighting COVID-19 and compatriots who lost their lives in the epidemic. 开幕会上,整体与会人员团体肃立,对新冠肺炎疫情献身勇士和去世同胞表明深切哀悼。
Amid regular measures to prevent and control COVID-19, this year's session is set to conclude on May 27, four and half days shorter than previously planned. 考虑到新冠肺炎疫情常态化防控要求,本年的政协会议将于5月27日落幕,比原计划的会期缩短了4天半。
During the session, the number of plenary meetings and group meetings will be reduced.本次大会期间,整体会议 和小组会议都做了压减。
The third session of the 13th National People's Congress (NPC) opens at the Great Hall of the People in Beijing, May 22, 2020. [Photo/Xinhua]
>Personality rights emphasized民法典人格权独立成编
China's draft civil code will be submitted to the National People's Congress this week for final deliberation during the two sessions, the annual meetings of the NPC and the Chinese People's Political Consultative Conference. 本周,在全国两会(全国人民代表大会和中国人民政治协商会议)期间,《民法典(草案)》将提请全国人大终审。
The draft, which consists of seven volumes, including general provisions and sections on property, contracts, personality rights, marriage and family, inheritance and torts. 《民法典(草案)》共7编,包含总则编、物权编、合同编、人格权编、婚姻家庭编、承继编、侵权职责编。
The compilation of personality rights in a separate volume is a major development and innovation in democratic legislation and the civil code. It will help deepen the legal protection of personal dignity and individual rights, said Shi Jiayou, professor at Renmin University of China and executive director of the National Research Center of Civil and Commercial Law. 中国人民大学民商事法令科学研究中心履行主任石佳友表明,人格权独立成编是民主立法和民法典的严重开展和立异,将有助于加强对人格尊严和个人权力的法令保护。
The personality rights section covers general provisions, as well as the rights to life, body, health, name, image, reputation and honor.人格权编分为总则、生命权、身体权、健康权、姓名权、肖像权、名誉权、荣誉权等。
Find more audio news on the China Daily app.
来历:chinadaily.com.cn